Ihr Ansprechpartner

Stefania Bartholdy

Für Besuche und Anmeldungen setzen Sie sich bitte mit unserer Frau Bartholdy in Verbindung:

Europäische Schule Karlsruhe
Albert-Schweitzer-Straße 1
76139 KARLSRUHE
Deutschland

Tel. +49 7 21 6 80 09 72
Fax +49 7 21 6 80 09 50
e-Mail

        Mehr Information?

Für alle anderen Anliegen kontaktieren Sie bitte die zuständigen Ansprechpartner auf den jeweiligen Seiten! Vielen Dank!

  Ansprechpartner

Frau Georgette Marmillot
e-Mail
Tel.: +49 7 21 - 6 80 09 - 15


Klassenverteilung
      Schuljahr 2016/2017

Sprechstunden der Lehrer
      Schuljahr 2016/2017


Parkplan

Wichtige Termine für 2016/2017
(wird veröffentlicht sobald verfügbar)

Grundschule

Grundlegende Bildung systematisch vertiefen

 

Schuljahr 2016 - 2017

Was haben wir gemacht - was werden wir machen...
Neuigkeiten und Berichte zu unseren Aktivitäten und Veranstaltungen
Viel Spaß mit unseren Berichten!

Savez-vous que les solides ont des squelettes?

Les élèves de la classe de 2F ont reconstruit des solides à partir de pailles (arêtes) et de pâte à modeler (sommets).
La consigne était simple: "Observez le solide de départ et venez passer commande pour obtenir le matériel dont vous avez besoin"
En moins de 10minutes, chaque équipe a construit son "squelette"--> ben oui on peut passer sa main à travers

SMOOTHIES! UN GOÛTER SANTÉ!

 
 

Aujourd'hui, les P1-2 F ont préparé, avec l'aide de notre infirmière Madame Ebert, un smoothie pour bien commencer la journée.
Prenez de quoi écrire, voici la recette:
1.Eplucher et couper les fruits (bananes, framboises, kiwis)
2.Mixer les avec un peu de sucre, du jus d'orange et du yaourt.
3.Déguster!

Origami

Voilà comment la section francophone P1-2 utilise les technologies d'aujourd'hui en art plastique.
Grâce à Youtube, les enfants s'entraident pour réaliser des origamis.
Les plus grands aident les plus petits et parfois même le contraire!

Petite expérience

 

Cette semaine, les élèves de la 2F font des expériences sur les changements d'états de l'eau.
Très inspirée, une élève de la classe a voulu nous montrer comment voir la pluie dans un bocal.
Matériel: - un récipient rempli d'eau
              - de la mousse à raser pour créer un nuage

               - du colorant bleu pour simuler la pluie.


Le résultat était magique!

4F- Ramsès Göttlicher Herrscher Am Nil

Les élèves de la classe 4F sont allés visiter l'exposition "Ramsès Göttlicher Herrscher Am Nil" au musée du château de Karlsruhe. Avec une guide francophone, ils ont d'abord appris à lire les hiéroglyphes. Ensuite, ils ont vu toute l'exposition qui expliquait: la vie de Ramsès, la construction de son palais, la bataille de Kadesch, le travail des scribes et la momification.

Après, ils sont allés à l'atelier Majolika pour réaliser un "Uschebti": c'est une statuette qui représente un pharaon, un dieu ou une déesse. Elle est placée avec la momie dans le sarcophage pour la protéger.

C'était génial!

Winter, ade!

Die L2-Gruppe Deutsch nahm Abschied vom Winter: Mit selbstgeschriebenen Geschichten, einem Schneemann, Schneeflocken, Schneebällen und einer ordentlichen Partie Schneeballschlacht. Leider war der Schnee bereits geschmolzen, sodass wir improvisieren mussten. ;-) 
Die Kinder hatten jedenfalls großen Spaß und die Lehrerin war ganz stolz auf die Ergebnisse.


...Bis zum nächsten Winter!

7.02.2017 FETE DE LA CHANDELEUR SECTION FRANCOPHONE

J Réalisation des crêpes  

Pour faire la pâte à crêpe, on s’est départagé en 4 groupes de 4 quatre personnes.

1. Nous nous sommes lavés les mains

2. Nous avons rassemblé tous les ingrédients

3. Nous avons mis tous les ingrédients secs (farine, sucre, sel) dans le saladier.

4. Puis nous avons ajouté 3 œufs entiers et les jaunes avec.

5. Nous avons ajouté le lait petit à petit. On a mélangé avec un fouet pour avoir une pâte lisse et sans grumeaux.

6. Après avoir fait la pâte, on a ajouté le beurre fondu.

7. On a mis un linge propre sur le saladier et on l’a fait reposer une nuit.

On a imbibé les plaques avec de l’huile de tournesol, on a versé une louche de pâte à crêpe reposée. On a attendu 30 secondes, on a retourné, de nouveau 30 secondes et puis on a enlevé la crêpe des plaques de la crêpe party. Après avoir cuisiné toutes les crêpes, nous les avons comptées : 152 au total ! Nous les avons enveloppées dans du papier aluminium puis nous sommes allés à la Aula pour préparer notre spectacle. 

J Préparation du spectacle de la Chandeleur

Nous avons divisé notre classe en deux. Une partie de la classe se préparait à lire un conte égyptien sur la fête de la Chandeleur tandis que l’autre groupe devait présenter l’origine de la fête, les traditions et les proverbes. Chacun de nous avait un rôle à jouer. Nous devions apprendre notre texte pour le spectacle du mardi 7 février. On a déplacé les tables dans la Aula. La classe de Madame Mombaerts avait fait des soleils de couleurs différentes pour savoir où les élèves devaient s´installer. Les parents sont arrivés avec un grand sourire. Ils étaient venus nombreux pour admirer leurs enfants et le spectacle. La 2F a fait son spectacle en premier et nous a lu un texte sur la fausse histoire de la Chandeleur. Puis, nous avons commencé avec notre vraie histoire qui s´appelait «1001 crêpes pour la Lune ». Les autres de la 5F ont parlé des origines de la Chandeleur, de cette tradition et des proverbes. Les 4F et les 1F ont ensuite présenté une petite pièce de théâtre «L’empereur, sa femme et le petit prince » : les 1F ont chanté et les 4F ont joué les personnages. C’était très bien! Puis nous avons tous chanté sur scène «Quand on fait des crêpes chez nous». A la fin, petits et grands ont dégusté les crêpes que les enfants de chaque classe de la section francophone avaient préparées le matin. Les 5F ont conclu par la chanson : «Miam miam mangeons des crêpes.» La fête s’est terminée et nous sommes rentrés chez nous, le ventre plein et rassasié!

Les élèves de la 5F

Kunstprojekt 5D-Geweckte Vorstellungen durch Sprache

Kann man auch in Kunstunterricht Diktate schreiben/malen?

Ja, das kann man. Die Klasse 5D hat dieses Experiment des Kunstdiktats gemeistert. Die Schüler und Schülerinnen der Klasse 5D hörten zuerst die Beschreibung eines Winterbildes von Gabriele Münter "Dorfstraße im Winter", die Frau Mengozzi vorlas und sollten daraufhin das Bild malen. Eine reizvolle Methode denn es wird in besonderem Maße das Vorstellungsvermögen trainiert. Die Sprache aktiviert eine Vorstellung die wiederum die Grundlage der Gestaltung ist. Dabei bleibt genügend Freiraum für eigene Interpretationen und so entstehen sehr individuelle Bilder. Hier das Originalbild von Gabriele Münter und einige Informationen über diese Deutsche Künstlerin:

www.schlossmuseum-murnau.de/de/gabriele-muenter 

Kunstdiktat -Projekt 5D

Gabriele Münters Bild "Dorfstraße im Winter"

Es ist ein klarer, kalter Wintertag. Vor mir liegt weiß verschneit die Straße.Links von ihr befindet sich ein schmaler Streifen schneebedeckter Wiese, auf der ein Holzstapel liegt. Auch die beiden Tannen an der linken Seite tragen zwischen dem Grün immer wieder Schneehauben. Am rechten Straßenrand entlang verläuft ein geschlossener Holzzaun. Seine braune Farbe schimmert bläulich kalt. Dahinter stehen drei Bäume. Ihre kahlen Äste und Zweige ragen empor. Die Straße führt im leichten Bogen zu drei Häusern mit dick verschneiten Dächern. Selbst die Häuser wirken kalt, mit ihren blaugrünen Wänden. Hinter ihnen erheben sich hohe, blaue Berge mit verschneiten Gipfeln. Sie sind so hoch, dass nur noch wenig vom hellblauen Himmel zu sehen ist. Nur ein Mensch ist unterwegs. Er geht die Straße entlang auf die Häuser zu. Sein langer, dunkler Mantel und die Kappe auf dem Kopf schützen ihn vor der Kälte.

Befana Socken 4Db-5D-5E

 
 

LA BEFANA TRULLALÀ

di Gianni Morandi

 

Trullalà Trullalà Trullalà.

La Befana vien di notte

con le scarpe tutte rotte,

con la calza appesa al collo,

col carbone,

col ferro e l'ottone.

Sulla scopa per volare.

Lei viene dal mare.

Lei viene dal mare.

E la neve scenderà

sui deserti del Maragià,

dall'Alaska al Canadà.

E partire lei dovrà

e cantando partirà

da ciociara si vestirà,

con il sacco arriverà,

la bufera vincerà.

E cantando trullalà,

la Befana arriverà.

Trullalà Trullalà Trullalà.

 

 

Geschenkboxen- Religion, Ethik

Kinder der Religions- und Ethik-Klassen der GS haben Geschenkboxen mit Schulmaterialien und Grüßen für unsere Partnerschule in Burundi vorbereitet.

L’école européenne de Karlsruhe se distingue lors du tournoi de Touch rugby de Pforzheim

Ce vendredi 2 décembre avait lieu le 1er tournoi de Touchrugby organisé par le TV Pforzheim Rugby. A cette occasion, une équipe représentant notre école avait été constituée, comprenant pour la majorité des élèves de la 5F primaire autour de leur professeur (et entraîneur pour l’occasion) Mr Beaupoil.

Le moins que l’on puisse dire est que les couleurs de notre école ont été très bien représentées ! Après un parcours plus qu’honorable, nos jeunes rugbymen s’inclinèrent en demi-finale contre le futur vainqueur de l’épreuve, l’équipe de la Karl-Friedrich Schule d’Eutingen.

Lors de la « petite » finale, au bout du suspense et après 2 prolongations âprement disputées, nos valeureux garçons faisaient match nul contre le Hilda Gymnasium de Pforzheim 2-2 et finissaient, de fait, sur le podium de ce tournoi relevé, ex aequo avec leurs adversaires.

Il est à noter que, la plupart des équipes participantes s’entraînant plusieurs fois par semaine, notre équipe faisait figure de novice, n’ayant eu que quelques séances pour découvrir le Touch rugby. Mais le courage et l’abnégation dont ont fait preuve Alexander, Javid, Jonas, Louis, Max-Nicolas et Steve furent exemplaires et récompensés par cette superbe 3ème place.

Avec enthousiasme et détermination, nos élèves ont représenté dignement leur école et porté haut les valeurs de fair-play et d’esprit d’équipe. Bravo à eux !

Matchs de poules :

ESKAR 0-1 Karlsbad

ESKAR 3-2 Reuchlin Gymnasium Pforzheim

Demi-finale : ESKAR 1-3 Karl Friedrich Schule Eutingen

Match pour la 3ème place : ESKAR 2-2 Hilda Gymnasium Pforzheim (a.p.)

 

St. Nikolaus is coming to school!

Unsere Weihnachtskrippe!

Die zweite deutsche Klasse der Oberschule hat im Rahmen ihres Religionsunterrrichtes für die Schüler der Grundschule wieder die Weihnachtskrippe gestaltet.  Jeden Tag wird Maria und Josef ein Stück näher zur Krippe gestellt. Der leere Himmel über der Landschaft füllt sich über die Adventszeit mit selbstgebastelten Sternen. Jeder Stern steht für eine gute Tat, die die Kinder in der Schule oder zu Hause vollbracht haben.

4Db Kunst: „Herbstwälder“

Um ein gutes schmackhaftes Gericht zu kochen braucht man gute Zutaten in der richtigen Dosis. Das gilt auch für Kunstbilder.Unser Thema ist Herbst. Titel von unserem Kunstgericht „Herbstwälder“.


Hier die Zutaten:Spaziergänge durch den Wald…Beobachtung der Verwandlung der Natur, der Bäume und der Farben der Blätter…. Sammlung von vielen verschiedenen Blättern… Lektüre des Gedichts „Kommt der liebe Herbst ins Land“…Inspiration durch unser Lieblingslied „ Kommt der Herbst mit bunter Pracht“….ein Arbeitsblatt mit den ersten Schritten in die Zentralperspektive …. Drucktechnik ausprobiert….ein weißes Blatt, Tempera Farben, Pinsel und natürlich…..Kreativität…und hier die Ergebnisse.

Electricité statique avec les 4F

Dans le cadre de la découverte du monde, la classe de 4F a réalisé une expérience sur l'électricité statique. Les élèves ont découpé des petits fantômes dans des mouchoirs en papier. Ils ont gonflé des ballons de baudruche qu'ils ont frottés sur leurs cheveux ou sur un pull en laine. Ensuite, en approchant délicatement les ballons au-dessus des petits fantôme, ceux-ci s'envolaient et se collaient aux ballons. Ils étaient attirés par l'électricité statique créée par le frottement.

La 5F en sortie nature avec les partenaires de 2F

Regina est en train de nous dire le thème qu’on va faire (le thème des indiens). Regina nous fait faire un jeu pour dire nos prénoms. Elle nous explique qu’on va faire des jeux et des épreuves pour devenir de vrais indiens.

Kessy, Marième

Quand on était en forêt, on a construit des tipis comme des indiens.

On devait construire les cabanes en 25 minutes.

On a fait 4 équipes. Trois équipes de 7 et une équipe de 8. Les tipis devaient être imperméables.     

Javid, Enzo                             

Ils construisaient une cabane en 25 minutes.

Il fallait construire des tipis d´indien et il fallait faire un tipi imperméable. Il fallait mettre la trace de notre main.    

Marc, Arthur

On est en train de prendre le goûter dans la forêt avec nos partenaires de 2F, ouf ! Enfin un peu de répit.

Zoé et Émilie

On est en train de faire un jeu ou il faut retrouver les différents éléments de la forêt. C’est compliqué.

Zoé et Émilie

Louis est en train de tester si le tipi est imperméable.

Mathilde, Vivienne et Justine

Après avoir passé les épreuves d’indiens de la forêt,nous avons laissé nos empreintes de mains sur les bouleaux.

Alexander, Max Nicolas

Les 1F et 4F dans la forêt

Les enfants se sont rendus, avec leurs maîtresses et des animateurs "nature", dans la forêt à côté de l'école pour des activités de coopération et des jeux sur le thème des indiens. Tous ensemble, ils ont construit un tipi assez grand pour tout le groupe et imperméable à l'eau. Ensuite, comme les indiens, ils ont appris à repérer les ennemis avec l'oreille et les cerfs qui se cachent dans la forêt. Enfin, avec une carte, une boussole et des indices, ils sont partis en quête du trésor.

Les classes 1F et 4F au Biotop

Dans le cadre des activités de Découverte du Monde, la classe de 4F participe à des séances animées par Mme Klemola au Biotop. Les élèves vont découvrir les différents éléments qui constituent cet écosystème, les interactions entre eux et les adaptations au rythme des saisons.  Ils vont faire ces découvertes avec les élèves de la classe 1F qui est leur classe partenaire. Les plus grands vont partager leur savoir avec les plus petits ! 

 

Verbindliche Lesezeit der 3D

Bereits in der ersten Schulwoche wurde für die Drittklässler ein neues Ritual eingeführt: Die verbindliche Lesezeit von 5-10 Minuten täglich, in der die Kinder es sich ganz gemütlich machen können. Je nach Wunsch wird alleine, mit einem Partner oder in der Kleingruppe gelesen. 

Wenn es so weiter geht, werden aus den kleinen Bücherwürmchen bald richtige Leseratten!  

2Da 06.09.2016

Mit einem feurigen Flamenco begrüßte die Klasse 2 Da, unter der Leitung von Frau Mengozzi, die neuen Erstklässer (und Ihre Eltern).